Через скандал навколо інтерв’ю футболіста Артема Довбика, яке він після перемоги збірної України над Швецією в 1/8 фіналу Євро-2020 дав російською, мовний омбудсмен Тарас Кремінь заявив: спортсмени в особистому спілкуванні можуть користуватися будь-якою мовою, але на пресконференціях і публічних виступах мають спілкуватися українською.
Про це уповноважений із питань захисту мови прокоментував написав у Facebook.
Він зазначив, що висловив свою думку “з огляду на гостру дискусію” і “значну кількість скарг громадян”.
Відповідно до закону, спортивні заходи, зокрема й міжнародні, проводяться в Україні державною мовою. Водночас особисте спілкування спортсменів не є сферою дії закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”.
“Кожен громадянин України на міжнародних змаганнях – приклад професіоналізму, спортивної майстерності, гордості й поваги до свого народу, держави, шанувальників із різних куточків світу.
Саме тому публічні виступи, коментарі або пресконференції, в яких беруть участь наші спортсмени, їхні тренери, представники федерацій або клубів, зокрема після завершення кар’єри, передусім повинні бути державною мовою, а ось переклад повинні здійснювати організатори змагань”, – завив він.
Окрім того, мовний омбудсмен упевнений, що у спорту є національна ідентичність і він ніколи не буде поза політикою і сучасним життям держави.
Кремінь додав, що повторно передав рекомендації щодо мови всім без винятку спортивним федераціям, асоціаціям, товариствам, установам і клубам.
Нагадаємо:
- “У них в командах всі російськомовні, звик”: батько Довбика заявив, що син вдома розмовляє українською.
- Ніцой назвала Довбика “московитом” і заявила про розіграш пранкера (фото, відео).